В Москве поставили оперу о свадьбе с обманом

0
29 июня 2013


Немецкий композитор Карл Мария фон Вебер, родившийся еще при жизни Моцарта, автор знаменитого "Фрайшютца" ("Вольного стрелка"), был основоположником немецкой романтической оперы и предвестником вагнеровских Лоэнгринов и Тангейзеров, а Густав Малер, творивший на закате романтической эпохи, был уже предтечей модернизма начала ХХ века.
Тем интереснее этот музыкальный альянс, полный неожиданных коллизий: ансамблевые финалы в моцартовском духе, развернутые арии романтической оперы, симфоническая основательность партитуры, которую доделывал Малер, веберовский мелодизм, напоминающий инструментальные соло.
К этому надо добавить бурный комический сюжет в духе dell arte: полная недоразумений история с подменами жениха толстяка Дона Пинто, вместо которого к невесте Клариссе являются трое, сама невеста, влюбленная в другого - в Гастона, ее отец старик Панталеоне, хитрец Дон Гомес, здесь же буйные пирушки студентов, свадебная суета с девичьими хорами, обманы и разоблачения.
Действие происходит в Испании, поют в "Три Пинто" по-немецки, а диалоги в спектакле будут произносить по-русски. Кроме того, персонажи на сцене Камерного театра окажутся еще и в эксцентрично-простодушных образах, отсылающих к лирическому клоуну легендарного мима Марселя Марсо - Бипу: белый грим Пьеро, красные рты, трепетная пластика, певучие жесты, тельняшки, круглые очки, розочки. В сочетании с комической суматохой эта эксцентрика мимов, задуманная постановщиком Михаилом Кисляровым, добавит нелепости и веселья счастливому свадебным финалом действу.
Оформил спектакль знаменитый театральный художник Сергей Бархин, не чуждый в творчестве театру абсурда. Музыкальную часть подготовил дирижер Геннадий Рождественский, по чьей инициативе опера "Три Пинто" и появилась впервые в московской афише.
Как отметил дирижер: "Я взял эту оперу... по зову сердца, потому что она мне нравится... Меня эта музыка захватывает с первой ноты. И две фамилии - Вебер и Малер - говорят очень многое... Редко ставят эту оперу по отсутствию любознательности: "Травиата", "Сельская честь", "Паяцы" - и хватит... Сложно объяснить, почему эта опера должна идти. Надо просто прийти и услышать ее".
К слову, именно эта опера, дописанная Малером, принесла ему мировую славу. И он был единственный, кто рискнул спустя многие десятилетия после смерти Вебера расшифровать его нотные записи. В свое время с этой задачей не справились или отказались многие, в том числе Брамс и друг Вебера Мейербер. Постановщики теперь обещают, что уникальный музыкальный труд двух композиторов предстанет на московской сцене в виде веселого и остроумного спектакля, полного сюрпризов и неожиданностей.

Автор: Ирина Муравьева

Источник публикации Российская газета
Оставить комментарий